务必和一定的区别
“务必”与“一定”的主要基本一致,但“务必”有个显著特点,属于接受或受到他人的影响,且此人明显是比听者更大的权力、更高的地位或辈分等,具有明显的命令式特点,或用来表示不容反驳的、强加式的期望、要求等。此外,“务必”也较为书面化,常见于上级正式下文要求达到或实现某目标时的用语。 而“一定”便没有这些特征属性,是最通用的语气表达,书面与口语皆可,与前者的强势相比语气偏弱。
综上所述,题中例句“我好好努力,务必会成功”的表达就明显用错词了哈。可改为:只要我好好地努力,(我)就一定会成功。或 者:你务必要好生努力,以免悔恨终生啊。语文 病句 明早七点请您务必在家恭候 把务必改成一定可以么? 恭候改成等候,对么?
改成这样比较通顺:请您明早七点务必在家等候。
务必改成一定也可以,但是语气不如务必强烈。恭候是说自己的,说别人必须改成等候。带头改革务必出力打一字
谜底为麦。谜语解析:“带”头部改革为“麦”的头部,“务”必出“力”去掉力“夂”合为“麦”。
(高中语文)末句还望能拨冗回示为谢 不是有点句式杂糅吗 又说还望又说为谢 感觉不大通顺 可答案没改
赞成你的质疑,这句话的“谢”用词欠当。
分析一下:
“还望能拨冗回示为谢”是一个兼语句,大小主语省略,补充为:
(我)还望(贵刊)能拨冗回示为谢
再将文言词汇替换为现代文词语,并改为现代语习惯:
(我)还希望(你们)能够抽空回信指点,并将你们的回信指点作为我的谢意。
从中可以看出来,对方的回信是我的盼望,而不是谢意。
可改为:
望拨冗回示为盼。