时尚女魔头的英文观后感
Saw a department movie today, again, had lingering charm very much. What story speaks BE:the copy chief MARANDA of American vogue magazine live all women to envy of physical life, own have no still of right, can just storm all services are stop since the sail at the mid-night of time, request to increase number, even can request to own kid to fight for and don't publish of latest an expectof manuscript.She requests all employees to wear a PRADA demitoilet to go to work, liftsesing LV to wrap a pack, the SIZE clothes that can wear next 2-4 numberses of the girl's shape.The all people all fear her.By surprise of BE, she appointed earth a rustic female to harm the ANDY as vice- assistant unexpectedly.The ANDY is very simple, insist the style of ego at first.Take afterwards her ising aware of oneself have to once depend up the famous brand of the life then can obtain the time of good work, she and the MARANDA walk ascend similar road. The ANDY life is indeed as expected fresh to shine come, but, she is this but lose ego.When she saw be like the MARANDA similar woman's same also experience a trapping of life to round, she chose to leave.Some day, be ANDY back to return nature of attire to walk on the NEWYORK avenue, we come in sight of one real find out the person of goal in life is a what self-confidence braveness.When she sees MARANDA again of time, two personal mutual smiles, again respectively walk ascend life of orbit. In fact, the MARANDA appreciates ANDY very much, she says, she comes in sight of oneself on ANDY's body 今天看了部电影<时尚女魔头>,又名<穿PRADA的女人>,很有韵味. 故事讲的是:美国时尚杂志的主编MARANDA过着所有女人都羡慕的物质生活,拥有无尚的权利,可以才暴风雨夜里所有航班都停止起航的时候,要求增加班次,甚至可以要求为自己的孩子争取到未发行的最新一期<哈里.波特>的手稿.她要求所有的员工都要穿着PRADA的礼服上班,手提着LV的包包,女生的身材只能穿下2至4号的SIZE的衣服.所有的人都惧怕她.出人意料的是,她竟然聘请了土里土气的女害ANDY为副助手.ANDY很朴素,起初坚持自我的风格.担当后来她意识到自己必须靠过上名牌的生活才能获取好工作的时候,她和MARANDA走上了一样的路. ANDY的生活果真鲜亮起来了可是,她为此却失去自我.她看到像MARANDA一样的女人同样也经受着生活上的困绕时,她选择了离开.某日,当ANDY回归自然的装扮走在NEWYORK的大街上时,我们看到了一个真正找到人生方向的人是多么的自信勇敢.当她再次看到MARANDA的时候,两个人互相微笑,又各自走上了生活的轨道. 其实,MARANDA很欣赏ANDY,她说,她在ANDY的身上看到了自己的影子.不顾一切的追求自己的梦想. 我像我的语言没有足够的张力去描述影片所传达的深切意义,但是,我在想,我们都有为自己梦想失去自我的时候,我们的心里都有一个MARANDA和一个ANDY.我们不是神,我们不能永远不犯错,时时刻刻向着正确的方向;我们同样会向往物质的生活,有虚荣的心,我们可以原谅一个多变的自己. 而我们能把握的是,即便走了弯路,最后只要能到达终点,也是一种成功.我对自己说:每个人的天都会有黑的时候,而唯一能拯救自己的只有学会自己给自己放晴 我是MARANDA,同时也是ANDY
时尚女魔头剧情中、英文简介
The Devil Wears Prada
中文简介:影片讲述一个刚离开校门的女大学生进入了一家顶级时尚杂志社当主编助理的故事,她从初入职场的迷惑到从自身出发寻找问题的根源最后成为了一个出色的职场与时尚的达人。英文简介:The Devil Wears Prada is a 2006 comedy-drama film, a loose screen adaptation of Lauren Weisberger's 2003 novel of the same name. It stars Anne Hathaway as Andrea Sachs, a recent college graduate who goes to New York City and gets a job as a co-assistant to powerful and demanding fashion magazine editor Miranda Priestly, played by Meryl Streep. Emily Blunt and Stanley Tucci co-star in support of the two leads, as catty co-assistant Emily Charlton, and critical yet supportive Art Director Nigel, respectively. Adrian Grenier, Simon Baker and Tracie Thoms play key supporting roles. Wendy Finerman produced and David Frankel directed; the film was distributed by 20th Century Fox.急求《时尚女魔头》剧本,要中英文对照的???
Emily: Okay, so I was Miranda's second assistant... but her first assistant recently got promoted, and so now I'm the first.
Andy: Oh, and you're replacing yourself. Emily: Well, I am trying. Miranda sacked the last two girls after only a few weeks. We need to find someone who can survive here. Do you understand? Andy: Yeah. Of course. Who's Miranda? Emily: Oh, my God. I will pretend you did not just ask me that. She's the editor in chief of Runway, not to mention a legend. You work a year for her, and you can get a job at any magazine you want. A million girls would kill for this job. Andy: It sounds like a great opportunity. I'd love to be considered. Emily: Andrea, Runway is a fashion magazine... so an interest in fashion is crucial. Andy: What makes you think I'm not interested in fashion? Emily: Oh, my God. No! No! No! Andy: What's wrong? Emily: She's on her way. Tell everyone! Nigel: She's not supposed to be here until 9:00. Emily: Her driver just text messaged, and her facialist ruptured a disk. God, these people! Nigel: Who's that? Emily: That I can't even talk about. Nigel: All right, everyone! Gird your loins! Did somebody eat an onion bagel? Woman: Sorry, Miranda. Emily: Move it! Ooh! Miranda: I don't understand why it's so difficult to confirm an appointment. Emily: I know. I'm so sorry, Miranda. I actually did confirm last night. Miranda: Details of your incompetence do not interest me. Tell Simone I'm not going to approve that girl that she sent me for the Brazilian layout. I asked for clean, athletic, smiling. She sent me dirty, tired and paunchy. And R.S.V.P. yes to the Michael Kor's party. I want the driver to drop me off at 9:30 and pick me up at 9:45 sharp. Emily: 9:45 sharp. Miranda: And call Natalie at Glorious Foods, tell her no for the 40th time. No, I don't want dacquoise. I want tortes filled with warm rhubarb compote. Then call my ex-husband and remind him the parent-teacher conference is at Dalton tonight. Then call my husband, ask him to please to meet me for dinner at that place I went to with Massimo. Also tell Richard I saw all the pictures that he sent for that feature on the female paratroopers…and they're all so deeply unattractive. Is it impossible to find a lovely, slender female paratrooper? Emily: Yeah. Miranda: Am I reaching for the stars here? Not really. Also, I need to see all the things that Nigel has pulled for Gwyneth's second cover try. I wonder if she's lost any of that weight yet. Who's that? 妙语佳句,活学活用 1. Sack 俚语,意思是“解雇,开除”,既可以做动词也可以做名词用,例如:If you are late again the boss will give you the sack. 如果你再迟到,老板就会把你解雇。He got sacked yesterday. 他昨天被解雇了。 2. Text message 如果你的手机是英文语言提示,你对这个表达一定不陌生,没错,它就是“短信息”的意思,例如:I just got your text message. 我刚收到你的短信。那要表示“发短信”该怎么说呢?除了用send a text message外,text message也可以做动词用,表示“发短信”,例如片断中的例句:Her driver just text messaged. 他的司机刚发了短信。 3. Gird one's loins 这个片语也写作gird up one's loins,意思是“Prepare oneself for action准备好(行动)”,例如:I'm girding up my loins for that crucial interview. 4. R.S.V.P. Reply to an invitation,既可以做动词也可以做名词,例如:Don't forget to RSVP before Thursday. He sent a lovely bouquet of flowers with his RSVP. 此外,当送出请柬的时候,也常在上面写上R.S.V.P.,意思是“要求回复(会不会来)”。 p.s穿普拉达的女王中英文台词
已发送,记得查收哦,还有加分^_^。